Привет. Сегодня я расскажу об одном из самых простых способов получения денег в интернете, не требующих никаких специальных навыков и знаний. Поговорим о том, как заработать деньги на транскрибации аудио и видео контента, сколько можно получать и где искать заказы.
Что такое транскрибация
Транскрибация — это преобразование аудио- и видеоматериалов в текстовый формат.
Проще говоря, специалист берет аудиозапись или видеоролик и записывает в какой-нибудь вордовский документ все, что слышит. Текст должен получиться понятным и пригодным для дальнейшего редактирования.
Запись может быть как на русском языке, так и на любом иностранном. Тогда для работы понадобится не только слух и нормальные наушники, но и знание языка.
Заработок во многом будет зависеть от способности быстро набирать текст. Те, кто печатают медленно, будут затрачивать на транскрибацию слишком много времени, что окажется не соразмерно с полученным заработком.
Вместе с тем навык быстрой печати можно развить, как и любой другой. Для этого есть много тренажеров, например:
- Stamina (stamina.ru).
- Соло на клавиатуре (nabiraem.ru).
- VerseQ (verseq.ru).
Достоинства и недостатки
Для начала посмотрим, что полезного может дать профессия транскрибатора:
- Заработок на простом занятии, доступном каждому.
- Совершенствование в навыке слепой печати.
- Тренировка памяти — ведь приходится запоминать большие фрагменты речи.
- Развитие усидчивости, терпения, внимательности.
Из минусов — монотонность и сравнительно небольшая оплата.
Да и нередко попадаются заказы с очень плохим качеством записи. Приходится внимательно разбирать речь и вдумываться в смысл.
Как-то я выполняла задание по расшифровке аудиозаписи беседы по теме буддистских обычаев. Помимо того, что качество материала оказалось не самым лучшим, так еще было много непонятных терминов. Приходилось много гуглить и уточнять.
Такая работа в основном подойдет тем, кто только решил искать подработку в интернете. Она не требует вложений, к исполнителям не предъявляется строгих требований и начать зарабатывать можно уже сразу.
Для чего заказывают транскрибацию
Перевод аудио и видео в текст нужен во многих случаях: для расшифровки интервью, телефонных разговоров, семинаров, для записи субтитров к телепередачам и вебинарам и т.п.
Читайте также:
Многим гораздо проще наговорить свои мысли на диктофон, а потом, к примеру, заказать у фрилансеров транскрибацию, редактуру и создать бумажную книгу или статью.
Сколько можно заработать и где искать заказы
Расценки на транскрибацию очень разнятся. В основном ставка идет за 1 минуту аудио или видео. Конечная стоимость будет зависеть от нескольких факторов:
- Качество записи — могут быть помехи, посторонние шумы, плохой звук и т.д.
- Число голосов. В диалогах бывает сложно отличить, кто что говорит.
- Присутствие терминологии. Как уже было отмечено выше, в материалах могут встречаться незнакомые слова, которые сложно разобрать без знания темы.
- Срочность выполнения заказа. Традиционно, чем короче срок, тем дороже.
- Требования заказчика. Некоторые просят просто перепечатать на слух все, что слышится на записи, невзирая на знаки препинания. Другие оговаривают условия – например, расставить тайм-коды, соблюсти грамотность и т.п.
- Язык записи. Логично, что перевод текста на иностранном языке будет стоить дороже. У транскрибации записи английской речи на английский текст одна цена, английской речи на русский текст – другая.
Также заработок будет зависеть и от скорости печати. Чем быстрее Вы справляетесь со своей задачей, тем больше удастся заработать.
Средние цены на транскрибацию одного часа аудио или видео — 1 000-1 500 рублей. Гораздо чаще встречаются более дешевые задачи.
Искать заказы можно на биржах фриланса:
- Weblancer. На ней есть специальный раздел «Тексты и переводы» — «Транскрибация» (weblancer.net/jobs/transkribatciya-97).
- Kwork.ru.
- Kadrof. Иногда встречаются подобные заказы, можно подписаться на рассылку и мониторить их (kadrof.ru/work).
- Fl.ru. Тоже много разных заказов, в том числе на транскрибацию.
Можно поискать и постоянные вакансии, чтобы не перебиваться разовыми заказами. Такую работу можно найти:
- На сайте Яндекс Работа (rabota.yandex.ru/rossiya/vakansii/?text=транскрибатор).
- На сайте компании «Записано». Она набирает транскрибаторов на удаленную работу (zapisano.org/careers).
- В группах и сообществах в социальных сетях.
Как упростить себе жизнь
Сейчас я раскрою некоторые лайфхаки, как можно заниматься транскрибацией проще и быстрее.
Первый способ — воспользоваться программами для транскрибации.
Есть несколько:
- Express Scribe. Она не русифицирована, но интуитивно понятна. Позволяет сэкономить силы, не переключаясь между двумя окнами, а работая прямо в одном. Загружаете аудио в верхнее поле, и пишете текст в нижнем. Кстати запись можно поставить на удобною скорость, чтобы успевать печатать.
- LossPlay. Бесплатный плеер для расшифровок с примерно аналогичными возможностями. Из минусов — необходимость иногда переключать окна.
Второй способ — сервисы для распознавания речи.
Из чего можно выбрать:
- Speechpad. Голосовой онлайн-блокнот. Можно надиктовать голосом текст, сохранить его и потом редактировать.
- Обычный Google документ. Создаете новый документ, выбираете вкладку «Инструменты» — «Голосовой ввод» и включаете запись.
На этом у меня все. Я надеюсь, что статья оказалась для Вас полезной. Подписывайтесь на обновления, чтобы не пропустить выход новых публикаций о самых разных способах заработка в сети.
Остались вопросы? Задавайте их в комментариях, я постараюсь ответить.
До скорого!
Иногда пользуюсь сервисами для распознавания речи Speechpad (голосовой блокнот) и Google документ. Благодарю за полезную информацию. Всего доброго!